-
Jak posiekać?21.05.202021.05.2020Czy (przydatne w książce kucharskiej) określenia posiekać drobno (pleonazm?) i posiekać grubo (oksymoron) bardzo razi?
-
kalambury29.11.201229.11.2012Jak sie nazywają takie wyrazy? Jaki jest ich cel? Jeżeli jest jakiś sposób ich oceny, czy wszystkie mają sens?
(ocze)kiwanie, (oko)liczność, śmie(r)ci, (w)prost, zł(ot)em, baloni(c)ki
I ostatnie pytanie: czy oba znaczenia powinny mieć odniesienie do tekstu?
Serdecznie pozdrawiam.
(Wszystkie były tytułami wierszy). -
kwota26.06.200326.06.2003Zastanawia mnie znaczenie słowa kwota. W słowniku języka polskiego zapisane jest tylko znaczenie „pewna suma pieniędzy”. Ale mamy przecież kwoty zbożowe, kwoty paliwowe, kwoty importu bezcłowego i inne. Wszędzie oznaczają to samo – ograniczoną ilość czegoś. Słownik wyrazów obcych podaje, że dawniej był to synonim słów ilość, liczba („część daniny należna od jednego podatnika za określony czas”). A jak to jest teraz? To słowo na teraz chyba dodatkowo znaczenie słowa angielskiego quota, czyli 'przydział'.
Pozdrawiam
Piotr Kresak
-
mało tego1.02.20131.02.2013Dzień dobry.
Chciałbym zadać pytanie odnośnie postawienia przecinka po wyrażeniu mało tego (na początku poniższego, przykładowego zdania):
Ania dobrze gotuje. Mało tego, zdobyła nawet nagrodę dla najlepszej kucharki.
Czy w tej sytuacji przecinek jest postawiony prawidłowo? Może należałoby go pominąć lub postawić po mało tego kropkę i od słowa zdobyła zacząć nowe zdanie?
Pozdrawiam i z góry dziękuję za odpowiedź -
na czworo czy we czworo?6.12.20056.12.2005Dzień dobry, mam pytanie: składamy koc na czworo czy we czworo (przy czym nie chodzi tu o udział czterech osób w tej czynności)? Pozdrawiam.
-
na kwotę i za kwotę15.09.200515.09.2005Czy można zrobić zakupy na kwotę? Wydaje mi się, że na kwotę zakupów można jedynie dokonać, natomiast zrobić można zakupy tylko za kwotę. Proszę o wyjaśnienie. Dziękuję.
-
Natala
23.09.200923.09.2009Czy ukraińskie imię Наталя należy przetranskrybować jako Natala? Tak wynika z zasad https://sjp.pwn.pl/zasady/78-Transliteracja-i-transkrypcja-wspolczesnego-alfabetu-ukrainskiego;629710.html, jednak efekt jest na tyle zaskakujący (nie: Natalia, Natalja), że proszę o weryfikację.
-
Nieudana krucjata przeciw Kinder Niespodziankom15.12.200015.12.2000Chodzi mi o słowa z reklamy: Kinder Niespodzianka. Uważam, że albo oba słowa powinny być niemieckie, albo oba – polskie. Takie łączenie mnie się osobiście nie bardzo podoba…
-
pzezabawna zabawa25.12.200625.12.2006Czy jest coś złego w krótkim zdaniu „Przezabawna zabawa”? Chodzi o określenie czyjejś zabawy jako zabawnej. Czy to tautologia?
-
Rzut beretem7.10.20167.10.2016Szanowni Państwo!
Interesuje mnie etymologia powiedzenia rzut beretem. Wiadomo, że to niezbyt daleko, ale… dlaczego właśnie beretem?
Z poważaniem – Michałowicz